有奖纠错
| 划词

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常表示“浪费”。

评价该例句:好评差评指正

Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.

我知道,你让我重复次数不够,你不完美的。

评价该例句:好评差评指正

Il tonne assez souvent en été.

夏天经常响雷。

评价该例句:好评差评指正

Assez souvent, les grèves servent à appuyer plusieurs revendications.

罢工者经常同时提出数项要求。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著民族的歧视性提法司空见惯

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pas été assez souvent le cas ces cinq dernières années.

过去五年,这方面工作不够

评价该例句:好评差评指正

Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.

人沮丧,而事情往往确实人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Assez souvent, les filles se retrouvent également désavantagées dans le domaine de l'éducation.

教育方面,女童处境往往比男童较劣。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, les média se saisissent assez souvent de la question des mariages forcés.

强迫婚姻这个主题经常出现荷兰的新闻媒体上。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil soulève souvent cette question et est confronté d'ailleurs assez souvent à cette question.

安理会经常处理这一问题,而且相当频繁地面临这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces enquêtes sont répétées assez souvent pour que l'on puisse dégager des tendances.

还有,这些调查常常反复从中找出趋势。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les marchés secondaires n'avaient souvent pas assez de liquidités pour être viables.

然而,次级市场往往缺乏其维持活力所需的充足的流动资金。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a incité le Conseil à recourir assez souvent au Chapitre VII de la Charte pour certains incidents.

这种局面使得安理会不得不经常诉诸《宪章》第七章处理某些事件。

评价该例句:好评差评指正

Mais elles critiquent aussi le fait qu'il ne demande pas assez souvent de directives à la Conférence des Parties.

但是,也有批评意见认为向缔约方会议寻求咨询指导甚为贫乏。

评价该例句:好评差评指正

Je m’y rends assez souvent et Galileo Global Advisors opère à travers un partenariat avec la ville de Guangzhou (l’ex-Canton).

经常去那里,Galileo global advisors通过一个合作伙伴和广州这种城市合作。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait ici que si l'on répète une chose assez souvent et assez fort, cette chose prend force de loi.

的确,这些会议厅内,如果你足够多和足够响亮地去重复一件事情的话,它就成为了法律。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections, comme l'a souligné la mission assez souvent lors de sa visite, doivent se tenir à la date prévue.

这些选举——特派团访问期间经常强调这点——必须按时举行。

评价该例句:好评差评指正

On demande assez souvent à la COCOVINU combien de temps il lui faudra encore pour achever sa tâche en Iraq.

人们经常问监核视委需要长时间完成其伊拉克的任务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, assez souvent, ces démarches constructives n'ont pas produit des changements aux niveaux des individus, des ménages et des communautés.

但是,许多情况下,这些积极步骤并未个人、家庭和社区一级引起变化。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient parfois liées à des conflits en cours mais, assez souvent - y compris dans certains des pires cas -, elles ne l'étaient pas.

悲剧的发生有时与正发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休娱乐

Donc, ils ont assez souvent des vacances.

所以,他们经常有假期。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Assez souvent. Mais les caractères chinois sont difficiles à écrire.

经常。汉字太难写了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Il est assez souvent en retard.

他常常迟到。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

JAMAIS, RAREMENT, PARFOIS, ASSEZ, SOUVENT, TOUJOURS.

,很少,有时,挺,常常,总

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise assez souvent pour l'argent, les économies.

常用于钱财、经济方面。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais sinon, dans les grandes villes, on l'entend assez peu souvent.

但除此之外,在一些大城市,我们很少听到这种语言

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Parfois, ça vient plus tard, et même assez souvent ça n'arrive jamais.

有时候它会来得晚一点,甚至还常常来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休娱乐

Parce que, à l'école en France, on a assez souvent des vacances.

因为在法国上学,我们经常都会有假期。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.

发现实际的免费优惠比标明的免费优惠少很常见的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Assez souvent certaines actions de la vie humaine paraissent, littéralement parlant, invraisemblables, quoique vraies.

人生有些行为,虽然千真万确,但从事情本身看,往往能的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous m’avez assez souvent dit que je suis majeure, pour que je le sache.

常常告诉我,说我已经成年,为的要我知道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Assez souvent, le navire suit la côte pour s'approvisionner en esclaves un peu plus loin.

经常沿着海岸航行,以在稍远的地方获取更多的奴隶。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est assez souvent vrai ça, donc, ne dis pas qu'un foie gras c'est du pâté.

这一点往往正确的,所以,要说肥鹅肝肉酱。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Ça fait un bail ! " c'est une expression très courante que vous allez entendre assez souvent.

Ça fait un bail ! 这个很常见,你们经常能听到。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans le rap marseillais, il y un thème qui revient assez souvent, celui des quartiers Nord.

马赛摇滚乐会出现一个主题北部街道。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut dire « en fait » pour dire « en réalité » , mais le dire assez souvent.

我们以用“en fait”来示“事实上”,我们经常说en fait

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, à la vérité, des scènes semblables se renouvelèrent assez souvent sans que les autorités fissent mine d'intervenir.

事实上,类似的场面经常重现,而当局并没有准备干预的样子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Aujourd'hui, je porte une tenue confortable, que je mets à peu près tous les jours, du moins, assez souvent.

今天我穿了一套舒适的衣服,我几乎每天都穿,至少经常穿

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je l'utilise assez souvent et aujourd'hui je trouve que ça match avec mon look entier, donc je le mets.

经常使用它,今天我觉得它和我的整体造型很搭,所以我拿出来用。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On remue assez souvent, on voit dans le fond du sautoir, c'est noirci, c'est caramélisé, il faut bien muer.

我们要多次搅拌我们以看到,炒锅的底部变黑了,焦糖化了,所以我们必须好好的翻动食材。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接